Slovnične napake - sram naj vas bo! |
Delo
|
četrtek, 29. november 2012 ob 18:00 |
Arwa Mahdawi v današnjem Guardianu piše o »slovnični policiji«, pravzaprav Twitter profilu z imenom You are in America. Twitter računu sledi že 12.000 ljudi. Avtorica članka opaža, da ima poudarjanje angleške slovnice in dosledne rabe angleškega jezika poleg jezikovnih tudi politične konotacije.
V ZDA namreč pospešeno narašča število prebivalcev, ki govorijo špansko, kar številnim sodržavljanom ...
|