Kako tehnologija vpliva na kakovost prevajanja in kaj je potrebno za dober prevod

Izvozniki.si
ponedeljek, 2. marec 2020 ob 04:00
V Sloveniji je več kot 1.400 aktivnih subjektov, ki se ukvarjajo s prevajanjem in tolmačenjem. Gregor Rosulnik, direktor prevajalske agencije GORR, ki ima več kot 500 strank in vsako leto pridobi okoli 80 novih, o tem, kako se prevajajo besedila in kakšni so novi trendi, ter o prevajalniku Google in umetni inteligenci.

Opozorilo: Po 297. členu Kazenskega zakonika je posameznik kazensko odgovoren za javno spodbujanje sovraštva, nasilja ali nestrpnosti.


Vpišite prikazane znake


 

Google Translate

English Croatian French German Italian Spanish Serbian Slovenian Hungarian